近義詞
用法
作賓語、定語、分句;用于口語
英語翻譯
Enemies and lovers are destined to meet.
成語搜索
0
糾錯(cuò)
詩詞名句推薦
- 憗遺無一老,投吊剩三號——— 宋祁哀故文節(jié)公
- 惟弗叛宣尼,何妨師老聃——— 衛(wèi)宗武謝朱南塘借已田為易陸宅山建玉宸道宇
- 更煩遣騎日聯(lián)翩,暖熱縉云先馬走——— 馮時(shí)行和張仲山寄酒
- 夜置堂東序,朝鋪?zhàn)疫?/a>——— 元稹酬樂天江樓夜吟稹詩,因成三十韻(次用本韻)
- 春風(fēng)吹花亂撲戶,班倢車聲不至啼。——— 王沈相和歌辭·婕妤怨
- 疆鄙果兆亂,過師塞船輦——— 陳三立大雷電有作
- 貝闕珠宮五云際,遙知天上龍顏喜——— 王炎臘中得雪快晴成古風(fēng)呈堯章銛老
- 管明年、縛取敵人回,持鈞軸。——— 吳泳滿江紅
- 愿修人事格天心,天若不從非所恤——— 王之道信陽和同官喜雨韻
- 豆雨聲來,中間夾帶風(fēng)聲——— 蔣捷聲聲慢 秋聲
最新應(yīng)用



















