已無(wú)痛飲觀風(fēng)味,猶有新詩(shī)講報(bào)投
出自宋代孔武仲《次韻李端叔見(jiàn)贈(zèng)》:
君才瀟灑應(yīng)時(shí)流,久滯寧非命壓頭。
昨見(jiàn)河南推賈誼,行聞天子召吾丘。
已無(wú)痛飲觀風(fēng)味,猶有新詩(shī)講報(bào)投。
京洛塵沙著人甚,清涼高爽憶宣州。
注釋參考
痛飲
[swig;brooze;drink to one's heart's contant;paint the town red] 暢快地喝酒
詳細(xì)解釋盡情地喝酒。 南朝 宋 劉義慶 《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“ 王孝伯 言:名士不必須奇才,但使常得無(wú)事痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱(chēng)名士?!?唐 杜甫 《陪章留后侍御宴南樓》詩(shī):“寇盜狂歌外,形骸痛飲中?!薄端疂G傳》第二三回:“ 柴進(jìn) 教再整杯盤(pán)來(lái),勸三人痛飲?!?王西彥 《夜宴》六:“他匆匆地結(jié)束了自己的議論,提議加速度猜拳痛飲?!?/p>
風(fēng)味
風(fēng)味 (fēngwèi) 風(fēng)格、特征與趣味、味道 special flavor;local color 風(fēng)味小吃 一臺(tái)地方風(fēng)味的文藝晚會(huì)新詩(shī)
(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳?!?/p>
(2).指“五四”以來(lái)的白話(huà)詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫(xiě)新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代?!?/p>
報(bào)投
“ 投桃報(bào)李 ”的省稱(chēng)。 宋 梅堯臣 《和長(zhǎng)吉上人淮甸相遇》詩(shī):“報(bào)投仍勉強(qiáng),實(shí)謬匠者為。”參見(jiàn)“ 報(bào)李 ”。
孔武仲名句,次韻李端叔見(jiàn)贈(zèng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















