出自宋代蘇轍《示資福諭老》:
幽居百無(wú)營(yíng),孤坐若假寐。
根塵兩相接,逆流就一意。
意念紛無(wú)端,中止不及地。
寂然了無(wú)覺(jué),乃造真實(shí)際。
百川入滄溟,眾水皆一味。
止為潭淵深,動(dòng)作濤瀾起。
動(dòng)止初何心,及遇適然耳。
吾心未嘗勞。
萬(wàn)物將自理。
注釋參考
幽居
幽居 (yōujū) 隱居,很少與外界往來(lái)(他已幽居十年了) live in seclusion 寧?kù)o的住所 peaceful dwelling place無(wú)營(yíng)
無(wú)所謀求。 漢 蔡邕 《釋誨》:“安貧樂(lè)賤,與世無(wú)營(yíng)。” 晉 束晳 《補(bǔ)亡》詩(shī)之二:“堂堂處子,無(wú)營(yíng)無(wú)欲?!?宋 蘇軾 《韓干畫馬贊》:“蓋優(yōu)哉游哉,聊以卒歲而無(wú)營(yíng)。”《剪燈馀話·長(zhǎng)安夜行錄》:“乍可無(wú)營(yíng)坐晦跡,不説有學(xué)行求知。四時(shí)活計(jì)看壚鏊,八節(jié)歡情對(duì)酒卮。”



















