出自宋代林之奇《和洪教菊》:
陶令遺世情,尚余愛(ài)菊念。
菊亦有可愛(ài),愛(ài)之苦不厭。
我觀傲霜枝,真金赴烈焰。
道韻輕園綺,孤標(biāo)敵針奄。
配以靖節(jié)名,萬(wàn)古不為忝。
況茲中央色,獨(dú)許此君占。
凝然端正姿,不受紅紫艷。
草木吾味同,世情那得染。
璀璨歸來(lái)辭,斯言了無(wú)玷。
偶亦愛(ài)此花,秋來(lái)朝幕饜。
富貴兩浮云,天地一旅店。
是中論饑飽,本自無(wú)贏欠。
便擬學(xué)淵明,奈此才不贍。
菊資三徑荒,酒須十分滟。
待讀悠然句,乃無(wú)雍徹僭。
但論廣文詩(shī),瘧愈不須泛。
注釋參考
三徑
亦作“ 三逕 ”。 晉 趙岐 《三輔決錄·逃名》:“ 蔣詡 歸鄉(xiāng)里,荊棘塞門(mén),舍中有三徑,不出,唯 求仲 、 羊仲 從之游。”后因以“三徑”指歸隱者的家園。 晉 陶潛 《歸去來(lái)辭》:“三徑就荒,松竹猶存。” 唐 蔣防 《題杜賓客新豐里幽居》詩(shī):“退跡依三逕,辭榮繼二 疏 ?!?宋 蘇軾 《次韻周邠》:“南遷欲舉力田科,三徑初成樂(lè)事多。”《花月痕》第十五回:“旁邊掛著一副對(duì)聯(lián)是:一簾秋影淡於月,三徑花香清欲寒?!?/p>
十分
十分 (shífēn) 很,甚,非常,極其 very 十分高興 十分難過(guò) 達(dá)到極端的程度 utterly;absolutely;extremely 十分驚恐 總是;老是 often;always 十分在衙門(mén)中也不方便。——《jin{1*1}瓶{1*1}梅》 十全十美;十足 perfect 看那婦人,雖無(wú)十分的容貌,也有些動(dòng)人的顏色。——《水滸傳》林之奇名句,和洪教菊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 長(zhǎng)年官食旅邊州,當(dāng)路知音不自由作者:葉適作品:張總干挽詩(shī)
- 還家且種監(jiān)官棗,垂柳當(dāng)門(mén)樂(lè)華皓作者:敖陶孫作品:送別張長(zhǎng)官東歸
- 猿鳥(niǎo)可知僧可會(huì),此心常似有香煙。作者:薛能作品:自廣漢游三學(xué)山
- 獨(dú)立蒼茫外,吾生何處家
- 黃陵廟前春已空,子規(guī)啼血滴松風(fēng)
- 無(wú)端偶效張文紀(jì),下杜鄉(xiāng)園別五秋。
- 是誰(shuí)誤天子,遣嫁與單于
- 過(guò)雪溪前第一灣,面前境界盡寬閒作者:陳著作品:嵊縣解印回家東郭道中
- 右聽(tīng)青女鏡,左聽(tīng)宣尼鐸
- 截河有青濟(jì)。
- 10趣消消樂(lè)



















