亭上秋風(fēng),記去年裊裊,曾到吾廬。
出自宋代辛棄疾《漢宮春·會(huì)稽秋風(fēng)亭觀(guān)雨》
千古茂陵詞在,甚風(fēng)流章句,解擬相如。只今木落江冷,眇眇愁余。故人書(shū)報(bào),莫因循、忘卻莼鱸。誰(shuí)念我,新涼燈火,一編太史公書(shū)。
譯文
秋風(fēng)亭上的秋風(fēng)姍姍吹過(guò),拂拭著我的臉;記得它去年曾到過(guò)我的家。我抬頭觀(guān)望,這里的山河與我家里的山河形狀雖然不一樣,但人物風(fēng)情卻很相似。功成的人走了,我覺(jué)得到了秋天氣候變冷,團(tuán)扇也被人拋棄了。斜陽(yáng)與過(guò)去一樣,秋風(fēng)是吹不斷的;野外一片茫茫,古代治水英雄大禹的功績(jī)和遺跡一點(diǎn)也沒(méi)有了。一千多年前漢武帝劉徹寫(xiě)的《秋風(fēng)辭》,真是好的詩(shī)章,美妙的詞句,可以稱(chēng)得上千古絕唱,到現(xiàn)在人們還在傳誦著它。怎么有人說(shuō)那是模仿司馬相如的章句呢?現(xiàn)在樹(shù)葉落了,江水冷了,向北方望去,一片茫茫,真叫我感到憂(yōu)愁。朋友來(lái)信:“催我趕快回家,不要遲延,現(xiàn)在正是吃蒪羹鱸魚(yú)美味的時(shí)候?!庇姓l(shuí)會(huì)想到我,在這個(gè)秋夜凄涼的時(shí)候,獨(dú)對(duì)孤燈,正在研讀太史公寫(xiě)的《史記》呢?
注釋
[2]禹跡:相傳夏禹治水,足跡遍于九州,后因稱(chēng)中國(guó)的疆城為禹跡。
[3]蓴鱸:詠思鄉(xiāng)之情、歸隱之志。
賞析
辛棄疾名句,漢宮春·會(huì)稽秋風(fēng)亭觀(guān)雨名句
- 最愁人處最高樓,空望三神想十洲
- 自當(dāng)行直指,應(yīng)不為功勛
- 門(mén)掩重關(guān)蕭寺中,芳草花時(shí)不曾出。
- 因記旱云占晻溘,更愁霖雨曈曨作者:魏了翁作品:北郊勞農(nóng)歸路五十六言
- 請(qǐng)看陳后黃金屋,寂寂珠簾生網(wǎng)絲。
- 傷情燕足留紅殘,惱人鸞影閑團(tuán)扇。
- 愛(ài)說(shuō)舊官當(dāng)日寵,偏呼狎客小時(shí)名
- 舊言驅(qū)瘧癘,其效甚符籙作者:趙蕃作品:病中寄呈王信州老謝丈
- 理遠(yuǎn)自知簡(jiǎn),情忘可避喧
- 角羈聞道老無(wú)成,此語(yǔ)最悲那可復(fù)作者:項(xiàng)安世作品:寄題荊南王君行牧齋



















