補(bǔ)就青瓷轉(zhuǎn)玉盤(pán),夜深秋重釀新寒
出自近現(xiàn)代錢(qián)鐘書(shū)《中秋夜作》:
補(bǔ)就青瓷轉(zhuǎn)玉盤(pán),夜深秋重釀新寒。
不知何處欄干好,許我閑憑借月看。
注釋參考
青瓷
青瓷 (qīngcí) 中國(guó)產(chǎn)的草綠色至海綠色瓷器 celadon玉盤(pán)
玉盤(pán) (yùpán) 用玉做成的盤(pán)子 jade plate 又指月亮 the moon深秋
深秋 (shēnqiū) 秋季的末期 late autumn重釀
(1).再次釀造。《禮記·月令》“﹝孟夏之月﹞天子飲酎,用禮樂(lè)” 漢 鄭玄 注:“酎之言醇也,謂重釀之酒也?!?北魏 賈思勰 《齊民要術(shù)·造神麴并酒》:“酒發(fā)極煖,重釀煖?zhǔn)?,亦酢矣?!?/p>
(2).指味道醇厚的酒。 唐 韓偓 《無(wú)題》詩(shī)之二:“麟脯隨重釀,霜華間八珍?!?/p>
新寒
氣候開(kāi)始轉(zhuǎn)冷。 元 馬臻 《漫成》詩(shī)之三一:“大風(fēng)小雨戒新寒,隔水楓林葉已丹。” 清 納蘭性德 《蝶戀花》詞:“明日客程還幾許,霑衣況是新寒雨?!?葉圣陶 《窮愁》:“念今日新寒,非棉何暖。”
錢(qián)鐘書(shū)名句,中秋夜作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















