花間盡晷得盤(pán)桓,但費(fèi)東君為料理
出自宋代衛(wèi)宗武《自王園歸約諸友山行》:
天不憐我老且貧,荒逕不可酬華春。
遂令東里互邀致,借之雙圃?shī)史汲健?br>癡云釀?dòng)暧晷?,霽日含輝更清美。
花間盡晷得盤(pán)桓,但費(fèi)東君為料理。
歸來(lái)未久檐溜傾,乃信造物真有情。
十分淑景一分在,但愿從此天開(kāi)明。
一方一曲春有限,芳菲未足舒老眼。
扁舟遠(yuǎn)欲逐清華,錦繡山川窮勝賞。
維此林巒地雖窄,聳秀流芳亦不惡。
安得良友相追隨,步屧生香遍行樂(lè),只恐囊無(wú)賀老詩(shī),不愁屐費(fèi)阮生蠟。
注釋參考
盤(pán)桓
盤(pán)桓 (pánhuán) 徘徊;逗留住宿 linger 悵盤(pán)桓而不能?!苤病堵迳褓x》 盤(pán)桓數(shù)日 盤(pán)旋環(huán)繞東君
東君 (Dōngjūn) 傳說(shuō)中的太陽(yáng)神 the Chinese Apollo 晉巫祠五帝、東君、云中、司命之屬?!妒酚洝し舛U書(shū)》料理
料理 (liàolǐ) 管理 manage 料理家務(wù) 安排 make arrangements 料理后事 處理;辦理 take care of 孩子們已能自己料理生活 料理 (liàolǐ) 菜肴 cooked dishes (usu.meat and fish dishes) 西門(mén)町的日本料理是我每天都光顧的衛(wèi)宗武名句,自王園歸約諸友山行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10道具變身模擬



















