時(shí)移勢(shì)去真可哀,奸人心丑深如崖
出自宋代李清照《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛》:
君不見(jiàn)驚人廢興傳天寶,中興碑上今生草。
不知負(fù)國(guó)有奸雄,但說(shuō)成功尊國(guó)老。
誰(shuí)令妃子天上來(lái),虢、秦、韓國(guó)皆天才。
苑桑羯鼓玉方響,春風(fēng)不敢生塵埃。
姓名誰(shuí)復(fù)知安史?健兒猛將安眠死。
去天尺五抱峰,峰頭鑿出開(kāi)元字。
時(shí)移勢(shì)去真可哀,奸人心丑深如崖。
西蜀萬(wàn)里尚能反,南內(nèi)一閉何時(shí)開(kāi)?可憐孝德如天大,反使將軍稱(chēng)好在。
嗚呼!奴輩乃不能道輔國(guó)用事張后尊,乃能念春薺長(zhǎng)安作斤賣(mài)。
注釋參考
可哀
(1).令人悲痛。《左傳·襄公二十五年》:“九世之卿族,一舉而滅之,可哀也哉?!?/p>
(2).可憐。 魯迅 《熱風(fēng)·隨感錄三十八》:“所以多有這‘合群的愛(ài)國(guó)的自大’的國(guó)民,真是可哀,真是不幸!”
人心
人心 (rénxīn) 指人的感情、愿望等 the will of the people 全國(guó)久蟄之人心,乃大興奮。——孫文《黃花岡七十二烈士事略序》 這是人心所向,大勢(shì)所趨 良心 conscience李清照名句,浯溪中興頌詩(shī)和張文潛名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















