翻譯和注釋
譯文
山水也需要杰出的人物扶持,西湖的天然景色已入化境,本身就是一幅美不勝收的畫圖。
天下人之所以開始更加敬重西湖,覺得高山仰止、景行行止,主要是西湖畔有了岳飛和于謙的祠廟和墳墓。
注釋
謁(yè):到陵墓致敬。岳王墓:即岳飛的墳墓。
江山:江河和山嶺,即大自然的山水。
神化:出神入化,形容技藝高妙到了極點。
丹青:朱砂和石青,是中國古繪畫中常用的顏色。
岳于雙少保:指岳飛和于謙,他倆曾官封少保,兩人的墓都在西湖邊。
謁岳王墓問答
問:《謁岳王墓》的作者是誰?
答:謁岳王墓的作者是袁枚
問:謁岳王墓是哪個朝代的詩文?
答:謁岳王墓是清代的作品
問:江山也要偉人扶,神化丹青即畫圖 出自哪首詩文,作者是誰?
答:江山也要偉人扶,神化丹青即畫圖 出自 清代袁枚的《謁岳王墓》
問:江山也要偉人扶,神化丹青即畫圖 的下一句是什么?
答:江山也要偉人扶,神化丹青即畫圖 的下一句是 賴有岳于雙少保,人間才覺重西湖。
問:出自袁枚的名句有哪些?
答:袁枚名句大全
- 子金舅出示雁湖和章走筆為謝三首運數(shù)從來略相似,人人總道疾堪憂。豈知不死還相對,更把新詩互唱酬。
- 望江南日下,蓑笠老江湖。”今蒙恩北歸當踐斯言,因作漁父四時詞以道意,調(diào)寄望江南云棹遠,南浦綠波春。日暖風和初解凍,餌香竿裊好垂綸。一釣得金鱗。風乍起,吹皺碧淵淪。紅膾斫來龍更美,白醪酤得旨兼醇。一醉武陵人。
- 摸魚子 辛卯清明日,嘗以金縷曲侑觴,今年問誰知此時情緒。匆匆寒食相遇。東風可是無閑暇,開盡白紅千樹。春幾許。還又怕、轉頭風雨留難住。浮生浪苦。且攜酒重尋,去年花下,歌我舊金縷。尊前友,惟有青山如故。至今面目無妒。冷光晴色三千丈,斜照夕陽窗戶??坝犔?。被幾葉風帆,催上江南路。無人自語。想五載居京,一朝得郡,卻甚也能去。
- 奉和圣制經(jīng)函谷關作函谷雖云險,黃河已復清。圣心無所隔,空此置關城。
- 智遠上人智聰則遠,機圓自轉。似走盤珠,如萬花苑。開落不在春秋,動靜不滯去留。云悠悠,水悠悠。天外月如鉤,雪峰袞出三個木毬。
- 題自畫大樹風號大樹中天立,日落西山四海孤。短策且隨時旦暮,不堪回首望菰蒲。
- 紅毛氈紅毛國,舊許與中國相貿(mào)易,邊帥見其眾,不許登岸。紅毛人固請賜一氈地足矣。帥思一氈所容無幾,許之。其人置氈岸上,但容二人,拉之容四五人。且拉且登,頃刻氈大畝許,已登百人矣。短刃并發(fā),出于不意,被掠數(shù)里而去。
- 病后風燈露水兩茫然,莫為歡華少壯年。無病更須求藥物,愛閑猶要覓緡錢。此生身世揶揄里,末路光陰泣涕前。快出囊中餐玉法,白云深處日高眠。
- 高宗皇帝挽詞四首九齡幾協(xié)夢,三載忽纏喪。地卜周巡舊,山因禹穴傍。云卿飛步闊,風沛著思長。八表神游處,天高鞏洛陽。
- 桑茶坑道中晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。



















