成語(yǔ)出處
近義詞
反義詞
用法
主謂式;作賓語(yǔ);含褒義
成語(yǔ)故事
春秋時(shí),吳國(guó)和越國(guó)經(jīng)常交戰(zhàn)。一天,在吳越交界處河面的一艘渡船上,乘坐著十幾個(gè)吳人和越人,雙方誰(shuí)也不搭理誰(shuí),氣氛顯得十分沉悶。
船離北岸后,一直向南岸駛?cè)?。剛?a href="/hycd/j/j298925.htm" target="_blank">江心,突然天色驟變,刮起狂風(fēng)來(lái)。剎時(shí)間滿天烏云,暴雨傾盆而下,洶涌的巨浪一個(gè)接著一個(gè)向渡船撲來(lái)。。兩個(gè)吳國(guó)孩子嚇得哇哇大哭起來(lái),越國(guó)有個(gè)老太一個(gè)踉蹌,跌倒在船艙里。掌舵的老銷公一面竭力把住船舵,一面高聲招呼大家快進(jìn)船艙。另外兩個(gè)年輕的船工,迅速奔向桅桿解繩索,想把篷帆解下來(lái)。但是由于船身在風(fēng)浪中劇烈顛簸,他們一時(shí)解不開。這時(shí)不趕快解開絹索,把帆降下來(lái),船就有翻掉的可能,情勢(shì)非常危急。就在這千鉤一發(fā)之際,年輕的乘客不管是吳人還是越人,都爭(zhēng)先恐后地沖向桅桿,頂著狂風(fēng)惡浪,一起去解繩索。他們的行動(dòng),就像左右手配合得那么好。不一會(huì),渡船上的篷帆終于降了下來(lái),顛簸著的船得到了一些穩(wěn)定。老艘公望著風(fēng)雨同舟、共度危難的人們,感慨他說(shuō):“吳越兩國(guó)如果能永遠(yuǎn)和睦相處,該有多好啊!”。
船離北岸后,一直向南岸駛?cè)?。剛?a href="/hycd/j/j298925.htm" target="_blank">江心,突然天色驟變,刮起狂風(fēng)來(lái)。剎時(shí)間滿天烏云,暴雨傾盆而下,洶涌的巨浪一個(gè)接著一個(gè)向渡船撲來(lái)。。兩個(gè)吳國(guó)孩子嚇得哇哇大哭起來(lái),越國(guó)有個(gè)老太一個(gè)踉蹌,跌倒在船艙里。掌舵的老銷公一面竭力把住船舵,一面高聲招呼大家快進(jìn)船艙。另外兩個(gè)年輕的船工,迅速奔向桅桿解繩索,想把篷帆解下來(lái)。但是由于船身在風(fēng)浪中劇烈顛簸,他們一時(shí)解不開。這時(shí)不趕快解開絹索,把帆降下來(lái),船就有翻掉的可能,情勢(shì)非常危急。就在這千鉤一發(fā)之際,年輕的乘客不管是吳人還是越人,都爭(zhēng)先恐后地沖向桅桿,頂著狂風(fēng)惡浪,一起去解繩索。他們的行動(dòng),就像左右手配合得那么好。不一會(huì),渡船上的篷帆終于降了下來(lái),顛簸著的船得到了一些穩(wěn)定。老艘公望著風(fēng)雨同舟、共度危難的人們,感慨他說(shuō):“吳越兩國(guó)如果能永遠(yuǎn)和睦相處,該有多好啊!”。
感情
中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代
古代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
even mortal enemies should help each other in the face of common danger.
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 清芬六出水槴子,堅(jiān)瘦九節(jié)石菖蒲——— 陸游二友
- 振旅勞歸士——— 陸機(jī)飲馬長(zhǎng)城窟行
- 淚落吳江水,隨潮到?;?/a>——— 謝翱西臺(tái)哭所思
- 徑歸差省事,高枕聽蟬聲——— 陸游掃除小園未竟歸臥
- 攜去塵中成化事,更嫌何處不相應(yīng)——— 釋正覺禪人并化主寫真求贊
- 養(yǎng)送兮無(wú)憾,俯仰兮有適——— 項(xiàng)安世耕讀堂詩(shī)
- 煙冉冉兮雨紛紛,負(fù)耒耜兮出柴門,出柴門兮踏行云——— 鄭樵負(fù)耒歌
- 夾道夭桃滿,連溝御柳新。——— 曹松武德殿朝退望九衢春色
- 青草外,人間此恨年年有——— 何夢(mèng)桂摸魚兒·記年時(shí)人人何
- 蘭蕙日已老,我心當(dāng)奈何——— 許必勝山中雜詠
最新應(yīng)用



















