堆(duī)的日語翻譯:
[GB]2249[電碼]1018
(1)積む.積み
上げる.積み
重ねる.
(2)(堆
兒)
山.うず
高く積み上げたもの.
(3)
小山.
地名に
用いることが
多い.
(4)〔
量詞〕うず高く積んであるもの,または
群れをなした
人を
數(shù)える.
『異読』【堆】
1.
積む.積み上げる
2.積み上げられ山の
樣になっているもの
3.小山
4.[量]積み上げられ山の樣になっているものを數(shù)える
5.[量]人の群を數(shù)える
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)
子供.小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉
名詞の
接尾語.“
兒化”(r
化)する場
合のピンイン
表記はrのみを用いる.
主として
次のような
文法上の機(jī)
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花兒”“
刀兒”“小
貓兒”“
小車兒”.(b)動(dòng)詞を名詞化する.たとえば“
吃兒”“
唱兒”“
逗笑兒”“
約會(huì)兒”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮兒”“
熱鬧兒”“
零碎兒”.(d)
具體的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
門兒”“
根兒”“
油水兒”.(e)
事物の違い
(2)〈口〉
少數(shù)の動(dòng)詞の接尾語となる.たとえば“
玩兒”“
火兒”など.
『
注意』“兒”がつくのは
北方方言,それも口語に
限られる.したがって書くときは“兒”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発
音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと
前音節(jié)の尾音が連音変化を
起こすので
注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の
意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.
兒童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)